Cum audis aliquem dicentem "Habesne sigarettam?" in viis Londinii, ne me male intelligas, haec non est contumelia – tantum rogant num sigarettas habeas. In Britannia, multa nomina diversa sigarettis sunt. Diversae occasiones, diversae aetates, et etiam diversi circuli sociales sua "nomina exclusiva" habent.
Hodie de nominibus curiosis cigarettarum in Britannia et fabulis post haec verba latentibus loquemur. Si cultura, sermone vulgari, vel expressione linguae Britannicae te delectant, hunc articulum non omittere debes!
1. WQuomodo cigarettas inUKNomen formale: Cigarettes – nomen commune toto orbe terrarum adhibitum
Quacumque terra Anglice loquente, "Cigarettes" est locutio usitatissima et formalissima. In Regno Unito, hoc vocabulum in relationibus mediorum, documentis officialibus, inscriptionibus tabernarum, et textibus legalibus adhibetur.
In vita cotidiana, si ad tabernam commodam is ut cigarettas emas, numquam errabis dicendo "Fasciculum cigarettarum, quaeso." Hoc nomen neutrum est et late acceptum, sine discrimine aetatis, identitatis, aut regionis.
Si verbum est quod optime "culturam fumatorum" Britannicam repraesentat, illud "Fag" esse debet. In Regno Unito, "fag" est una ex locutionibus vulgaribus pro cigarettis. Exempli gratia:
"Habesne sigarum?" or "Habesne sigarum?"
"Eo propter fumandum." or "Fumam fumando exeo."
Verbum "Fag" (vel "mamiculus") saporem validum culturae Britannicae viariae habet et saepe in communicatione informali inter amicos adhibetur. Attamen notandum est in Civitatibus Foederatis Americae vocabulum "fag" esse contumeliosum, ergo cave cum eo in communicatione trans fines uteris.
Consilia: In Regno Unito, etiam pausae fumationis "pausae fumationis" appellantur.
Visne id lenius et iocosius exprimere? Tum experire locutionem "Ciggies". Est lepida abbreviatio vocabuli "cigarette" et saepe adhibetur in sermonibus tranquillis et amicis cum paululum familiaritatis et caloris.
Exempli gratia:
"Modo exeo ut cigarettam fumem."
"Habesne cigarettam superfluam?"
Hoc verbum inter iuvenes et feminas usitatius est, et locutio lenior et venustior, apta occasionibus non tam "fumosis".
4.WQuomodo cigarettas inUKNomina antiqua: Quadrata et Tabulae – sermone vulgari tempore amisso
Quamquam nunc non vulgo in usu est, verba "Quadrata" vel "Tabulae" in quibusdam partibus Britanniae vel inter senes adhuc audire potes.
"Quadrata": Hoc nomen primum post Bellum Orbis Terrarum II apparuit et plerumque ad describendas cigarettas in capsis, quae significant "capsulas cigarettarum quadratas", adhibetur;
"Tabs": praecipue in Angliae boreorientali apparet et est typica locutio vulgaris regionalis.
Quamquam haec verba paulum retro sonant, eorum existentia varietatem et notas regionales linguae culturaeque Britannicae reflectunt.
Consilia: In Eboracensi aut Novocastro, fortasse etiam senem invenies qui "tabs" dicit. Ne mireris, te modo rogat num cigarettas habeas.
5. WQuomodo cigarettas inUKUltra linguam: colores culturales post haec nomina revelati
Nomina Britannorum pro cigarettis non solum diversitatem linguisticam, sed etiam differentias in classe sociali, identitate, regione et origine culturali reflectunt.
"Cigarettes" est locutio usitata, formalitatem et normas referens;
"Fags" colorem culturae viae habet et classi operariae propinquus est;
"Ciggies" est iocosus et remissus, et inter iuvenes magis popularis est;
"Tabulae" / "Quadrata" est microcosmus accentuum regionalium et culturae coetus senum.
Hoc est venustatem linguae Britannicae – eandem rem diversa nomina in diversis hominum coetibus habet, et lingua cum tempore, loco et necessitudinibus socialibus mutatur.
6. WQuomodo cigarettas inUKConsilia usus: Vocabula diversa pro occasionibus diversis elige.
Si in Britanniam iter facere, in exteris regionibus studere, aut cum clientibus Britannicis communicare cogitas, haec nomina intellegere perutile erit. Hic paucae suggestiones sunt:
Occasio | Verba commendata | Descriptio |
Occasiones formales (velut negotia, emptiones) | Cigarettae | Ordinarius, tutus, et universalis |
Communicatio quotidiana inter amicos | Sigarae / Cigarettes | Naturalius et realius |
Vocabula localia | Tabulae / Quadrata | Interessans sed non vulgo adhibitum, tantum in quibusdam locis |
Termini scribendi vel publici iuris | Cigarettae / Cigariae | Flexibiliter utere cum stilo coniuncto. |
WQuomodo cigarettas inUKConclusio: Cigaretta etiam saporem linguae et culturae celat.
Quamquam nomen "cigarettes" parvum est, tamen microcosmum est stili linguae societatis Britannicae. Invenies, a "fags" ad "ciggies", unumquodque verbum suum contextum socialem, originem culturalem, et etiam saporem temporum habere. Si linguae tibi placet, vel si vitam localem in Britannia profundius intellegere vis, haec verba vulgaria meminisse fortasse utilius erit quam putes.
Cum proxime sonitum "Habesne cigarettam?" in angulo viae Londinii audiveris, aeque bene arridere potes et respondere: "Ita, amice. En tibi." – Haec non solum est interactio socialis, sed etiam initium commutationis culturalis.
Si plura de sermone Britannico vulgari, differentiis culturalibus in terris Anglice loquentibus, aut modis involucrorum tabaci in foro internationali scire cupis, quaeso nuntium relinque vel ad blog meum subscribe. Pergamus nova in itinere linguae et culturae invenire!
Tempus publicationis: VII Augusti, MMXXXV