• Capsula cigarettarum facultatis propriae

Quid Britanni "cigarettes" appellant? Ab usu formali ad sermonem vulgarem genuinum

Quid Britanni cigarettas appellant?Ab usu formali ad authenticam linguam vulgarem

 

 

Quid Britanni cigarettas appellant?-Cigarette: Nomen usitatissimum et formale

"Tabacum" est vocabulum frequentissimum et acceptissimum pro tabaco in Britannia. Late adhibetur in publicitate, communicationibus, relationibus mediorum, et in communicatione inter medicos et aegrotos.

Terminus genericus: Tabacum

Pronuntiatum: [ˌɡəˈret] vel [ˌɡəˈrɛt] (Anglice)

Exempla: documenta publica, nuntii, consilia medici, educatio scholastica, et cetera.

Exempli gratia, in expeditione salutis publicae a Servitio Salutis Nationali (NHS) in Britannia producta, fere totum textum "tabacum" ut vocabulum clavem adhibet. Exempli gratia: "Fumus periculum cancri auget". (Fumus periculum cancri pulmonis auget)

 

 

Quid Britanni cigarettas appellant?-Fag: Una ex authenticis verbis Britannicis vulgaribus

Si programmata televisifica Britannica, ut "Skins" aut "Peaky Blinders", spectavisti, probabiliter locutionem "Got a fag?" audivisti. Non est vocabulum contumeliosum, sed simplex vocabulum vulgare pro cigaretta.

Etymologia: Fag significat "agrum" vel "pertinaciam", postea ad "cigarettam" dilatatum.

Usus: Contactus fortuitus communis inter classem mediam inferiorem vel classem operariam

Frequentia usus: Quamquam late adhibitus, a iuventute dilutus est.

e.g.:

"Licetne me inscribere?"

- Exercitationem causa exiit.

Nota bene vocabulum "fag" significationem valde diversam habere in Anglica Americana (contumeliosam erga homosexuales), itaque valde cautus esse debes cum eo in sermone internationali uteris ne errores intellegas aut offensam habeas.

 

 

Quid Britanni cigarettam appellant?-Fumus: descriptio actionis potius quam synonymum rei

Quamquam vocabulum "fumus" saepe cum de cigarettis agitur adhibetur, non est synonymum pro ipsis cigarettis, sed ad significationem "fumi" describendam.

Pars orationis: Ut nomina et adiectiva adhiberi potest

Vocabula communia:

- Cigaretta mihi opus est.

- Fumator exstinctus est.

- Quamquam "cigarette" interdum pro "tobacco" intellegitur, hoc vocabulum melius est et in contextu videtur. Si de cigarettis in colloquio specifice loqui vis, verbis rectis ut "cig" vel "fag" uti debes.

 

 

Quid Britanni cigarettam appellant?-Ciggie: Nomen lepidum in contextu intimo.

Inter familias, amicos, et coniuges Britannicos, aliud verbum "affectuosum" audire potes: "ciggie".

Fons: Cognomen pro "cig", simile verbis Anglicis "doggie", "baggie" etc.

Vox: dulcis, amica, cum sensu tranquillo

Saepe adhibita: coetus mulierum, virorum, condiciones sociales

Exemplum:

- Licetne mihi cigarettam, cara?

"Cigaras meas in curru reliqui."

Haec lingua effectus negativos fumigans in valetudinem paulum minuit, atmosphaeram linguae remissam modis ignotis creans.

 b462.goodao.netb462.goodao.net

Quid Britanni cigarettas appellant?

 

Quid Britanni cigarettas appellant?-Baculus: Terminus satis rarus sed adhuc exstans.

Verbum "tayak" significat "baculum, cingulum" et in quibusdam contextibus vel circulis ad tabacum significandum adhibetur.

Frequentia usus: Rara

Notum: saepe in sermone vulgari in quibusdam partibus vel circulis parvis invenitur.

Synonymum: Arbor parva tabaci similis, unde nomen

Exemplum:

Habesne baculum in te?

Duas pilulas sumam. (Duas cigarettas sumere volo.)

 

 


Tempus publicationis: XV Augusti, MMXXXV
//